Компьютерный жаргон

Материалы » Жаргоны и его особенности » Компьютерный жаргон

Страница 1

Это совсем новый вид арго, появившийся в по­следнее время. Но какой появился?

В конце 80-х вместе с компьютерным обва­лом в речь людей забрались иностранные терми­ны, аббревиатуры, чаще всего непереводимые. И постепенно e-mail стал «мылом», а Pentium – «пентюхом». Одновременно с жаргоном программистов стал формироваться специфический сленг людей, которые увлекаются техникой, в том числе вычислительной.

Компьютерный жаргон содержит разговор­ную речь с фамильярной окраской. В ней, как и в других жаргонах много англицизмов. Но не только с помощью их обрусения формировался этот вид жаргона. Многие слова были заимство­ваны из других профессиональных групп. На­пример, «чайник» (компьютерный программист) взят из арго автомобилистов. Ио все же наиболее популярным из большинства систем оказался способ метафоризации. Например, с чем ассо­циируются помехи в терминальной сети? С му­сором и хламом. Так и окрестили - «мусор». Так же популярны глагольно-ассоциативные метафоры из молодежного сленга, означающие иногда одно и то же. Тормозить (молодежный) — медленно думать, плохо соображатъ и бездель­ничать, проводить время за компьютерными играми. Многие слова компьютерного жаргона образуются путем словообразования. Например, «бродилка» - от «бродить» при помощи суффикса «К» - игра, где герой забрасывается в определен­ную местность с целью найти что-то или спа­сти кого нужно.

Обращу внимание на одну особенность: в анг­лийском языке нейтральные определения в компьютерном жаргоне становятся грубыми и фа­мильярными («стервер» - сервер).

А теперь все сказанное я попытаюсь классифицировать, основываясь на материалах журнала «Компьютерра», и выразить в приме­рах:

1) названы от компьютерного оборудования:

клава, педаль, - клавиатура;

мыша, мышка, крыса, хвостатая — манипу­лятор типа «мышь»;

подмышка, мышедром, тряпка — коврик, для «мыши»;

2) название операции: квакать — играть в компьютерные игры анологичные «Quake»;

кликать по иконкам - работать с «мышью»;

3) сообщения пользователю:

гамовер - (game over) окончание игры; названия программ и команд:

филе-файл;

Айболит - антивирусная программа;

4) прозвища людей, занятых тем или иным видом деятельности:

насильник - программист, пишущий на языке программирования Си;

Хакер - программист-взломщик;

Чайник – начинающий пользователь компьютера;

Сисоп – системный оператор;

5) названия фирм — производителей оборудования:

Бима -IBM;

Хулет Плацкарт – Hulet Packard.

Любой жаргон имеет ограниченную сферу рас­пространения. Она охватывает людей, зани­мающихся компьютерами, программистов и просто «чайников», поэтому можно выделить ряд функций, выполняемых жаргоном в зависи­мости от того, кто им пользуется.

Каждая группа изъясняется на своем языкс.

Представителъ одного вида преступной деятель­ности с трудом мог понять представителя дру­гого вида. А сейчас все виды слились в одно пре­ступное арго. Но некоторые жаргонизмы прочно укрепились в языке. Например, выражение «втирать очки» пришло из жаргона карточных шуле­ров (если незаметно втереть очки в какую-нибудь карту, например, в шестерку, то она станет либо восьмеркой, либо десяткой). Мы употребляем слова, не зная, что когда-то их употребляли жулики. Кстати, «Жулики» - тоже жаргонное словечко, и когда-то употреблять его в обществе было просто неприлично. А сейчас во всех СМИ многих олигархов называют так - и все спокойно реагируют.

Жаргоны объединяют людей одного рода занятий, а в случае с молодежным жаргоном — и одного воз­раста. Хотя учеба в школе или институте — это тощ вид деятельности. Но школьники выраста­ют - и вполне возможно, что через несколько деся­тилетий «шнурку» или «хавать» станут обычны­ми словами «великого и могучего». Вот, казалось 6ы, приличное слово – «лаз». Так нет, оно когда-то было таким же неформальным и имело то же значение, что нынешнее слово «тормоз». Немного отклоняясь от русского языка, скажу, что в некоторых языках тоже существуют похожие преобразо­вания. Так, французское слово tete (голова) происходит от латинского testa. Но в латинском языкe голова называлась caput, а teata означало «твердая скорлупа». Так и в современном русском языке го­лова называется то кобылок, то череп.

Страницы: 1 2

Статьи по теме

Взаимосвязь понятий культура и цивилизация
Отношение культуры и цивилизации неоднократно становилось предметом дискуссий. Сама проблема отношения культуры и цивилизации выкристаллизовывалась постепенно в развитии философско-исторической мысли. В философско-исторической литературе ...

Камиль Писсаро
Творческий путь Камиля Писарро был очень сложен (1831-1903 гг.), но он был единственным художником, участвовавшим во всех выставках импрессионистов, своего рода "патриархом" этого движения. Он, как и Моне, последовательно шел по ...

Культурное строительство Беларуси после октября 1917 года
Первая мировая война, две революции 1917 года, длительная иностранная интервенция, гражданская война и поиски лучшего пути для создания белорусского национального государства – все это будет далеко не полный перечень исторических событий, ...

Это познавательно

История балета

Балет - вид театрального искусства, где основным выразительным средством служит так называемый танец...

Иконопись

Судьба иконописной традиции в XX веке была непростой – три четверти столетия прошли под знаком борьбы...

Навигация