Связи с другими славянскими деятелями

Материалы » Значение организации "Русская Троица" » Связи с другими славянскими деятелями

Учась в университете, деятели “Троицы” активно знакомились с произведениями европейского возрождения. Львов в то время был одним из центров славянской литературы и научного взаимообмена. К их услугам была библиотека Института Оссолинских, читальный зал которого открылся в 1832 г., и частные коллекции. Там они имели возможность ознакомиться с произведениями И. Добровского, П. Шафарика, Ф. Челаковского, Ф. Палацкого. Особенно на их творчество повлияла романтичная поэма П. Шафарика “Дочка Славы”, из которой Вагилевич перевел на украинский язык отдельные сонеты, и статья того же автора “Про литературную взаимность между славянскими племенами и говорами” (1836). Шашкевич, Вагилевич и Головацкий интересовались историческими, этнографическими, филологическими произведениями сербских, чешских, польских, русских и др. исследователей. Кроме этого их также в значительной мере интересовала литература: творчество “украинской школы” в Польше, творчество Котляревского, Квитки-Основьяненко, а также литературно-этнографические сборники, которые в то время издавались на Восточной Украине. Кроме ознакомления с произведениями деятелей славянского романтизма, кружковцы налаживали и личные отношения с некоторыми из них. Уже в начале 1835 года, находясь в Пеште, Яков Головацкий близко сошелся с сербскими деятелями Георгием Петровичем (благодаря которому увидела мир “Русалка Днистрова“), Теодором Павловичем, с хорватом Ф. Курелацом. Его наставником в изучении славянских языков, литератур, фольклора и этнографии стал Ян Коллар. Он также поддерживал связи с В. Ганкой, Я. Коларом, М. Максимовичем, О. Бодянским, И. Срезневским, П. Лукашевичем и П. Шафариком. С 1836 года началась переписка П. Шафарика и И. Вагилевича. В своих письмах Вагилевич подал богатый материал относительно украинского языка, его особенностей, развития и диалектов, в частности галицких. Вообще Шафарику принадлежит выдающаяся роль в развитии чешско-украинских взаимоотношений. Он переписывался не только из Вагилевичем, но и из С. Головацким, О. Бодянским и Могильницким. А также систематически публиковал в журналах материалы из украинской этнографии, фольклора, палеографии. Вагилевич также переписывался с Максимовичем и Погодиным. Шашкевич имел личные связи с В.Залеским, чешскими писателями и учеными.

Статьи по теме

Значение творчества импрессионистов в мировой культуре
В истории мировой культуры импрессионизм оставил яркий, неповторимый след, оказав глубокое воздействие на обогащение чувства прекрасного. Для человека XIX столетия осмысление импрессионистических открытий равнозначно, прежде всего, приобщ ...

Изображение людей городского дна, отверженного буржуазным обществом
Но не всем представителям импрессионизма присуще жизнерадостное восприятие мира. Ряд новых творческих задач поставил перед собой Эдгар Дега (1834-1917). Он примыкал к направлению импрессионистов, хотя его живописные приемы были иными. В ...

Особенности китайского искусства
Мировоззрение и мироощущение китайцев существенно отличается от европейского. В этой стране не было последовательного развития и смены художественных направлений и стилей, как в европейском искусстве. Само понятие истории не имеет в Китае ...

Это познавательно

История балета

Балет - вид театрального искусства, где основным выразительным средством служит так называемый танец...

Иконопись

Судьба иконописной традиции в XX веке была непростой – три четверти столетия прошли под знаком борьбы...

Навигация